입이 없는데 어찌 마시려고요

 
 
 

원제 : 髥客逢辱 (염객봉욕)

어떤 남자가 수염이 너무 많아 보기에 추하게

생겼는데, 외출을 하자 때마침 추운 겨울이라

장차 어한(禦寒)코자 하여 한 주점에 들어가

따끈한 술이 있느냐고 물었다.

주점에서 일하는 아이가 남자 얼굴에 수염이

무성하게 나 있는 것을 보고

"손님께서는 술을 사서 무엇에 쓰고자 하시오"

하고 웃으며 말하자

나그네가 가로되, "내가 지금 마시려고 한다."

하니 아이가,

"입이 없는데 어찌 마시려고요." 하니, 크게

노해 수염을 잡고 양쪽으로 가르며 가로되,

"이것이 입이 아니고 무엇이냐?" 하자 아이가

그 입을 보고 크게 이상하게 여겨,

"그러면 건너편 김아병(金牙兵)의 처도 장차

반드시 아기를 낳겠구먼요?"

장차 아기를 낳는다는 말은 이 아이가 일찍이

김아병의 처가 음모가 너무 많아서 그 구멍을

덮었던 것을 보았기 때문이다.

바로 그때 주점의 노파가 막대기로 그 아이를

두드리며 말하는 것이었다.

"네 아비가 비록 시골에 살아도 본시 지혜롭고

지식이 많더니, 넌 어디로 해서 나왔길래 이와

같이 어리석고 몽매하냐?

손님의 입이 있고 없는 것이 네게 무슨 관계고

하물며 다른 집 여인의 구멍이 있고 없는 것이

너같은 어린 놈이 무슨 참견이냐?

말(馬)은 비록 수염이 드리웠으나 안공(眼孔)

이 스스로 아래에 있고

개꼬리는 비록 커도 그 항문이 스스로 가운데

있지 털이 많은 밑이라고 구멍이 없을까보냐."

하고 꾸짖으니

나그네가 처음에는 어린애를 꾸짖어서 매우

유쾌하게 생각하고 있었는데,

나중에 노파의 두어 마디에 그만 부끄러움과

분함을 못 견뎌 하였다 하더라.

+ Recent posts